Keine exakte Übersetzung gefunden für طول التجريد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طول التجريد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is also entrusted with the demarcation of the land boundary between the two countries, and making recommendations on additional confidence-building measures, such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation, troop withdrawal from relevant areas along the land boundary, eventual demilitarization of the Bakassi peninsula, and reactivation of the Lake Chad Basin Commission, a five-nation structure of which Cameroon and Nigeria are leading members.
    وعهد إليها كذلك بترسيم الحدود البرية بين البلدين، وتقديم توصيات بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة، مثل وضع مشاريع لتشجيع المشاريع الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود، وسحب القوات من المناطق ذات الصلة على طول الحدود البرية، وتجريد شبه جزيرة بكاسي من السلاح في نهاية المطاف، وتنشيط هيئة حوض بحيرة تشاد، وهي منظمة تعد الكاميرون ونيجيريا من أعضائها البارزين.
  • The Cameroon-Nigeria Mixed Commission was established to consider the implications of the Court's decision, including the demarcation of the land boundary between the two countries; making recommendations on additional confidence-building measures, such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation; troop withdrawal from relevant areas along the land boundary; eventual demilitarization of the Bakassi peninsula with the possibility of deploying international personnel to observe the withdrawal; and reactivation of the Lake Chad Basin Commission, a five-nation structure of which Cameroon and Nigeria are leading members.
    وأنشئت اللجنة الكاميرونية - النيجيرية المختلطة للنظر في الآثار المترتبة على قرار المحكمة، بما في ذلك ترسيم الحدود البرية بين البلدين؛ ووضع توصيات بشأن اتخاذ تدابير إضافية لبناء الثقة، مثل إعداد مشاريع لتعزيز الأنشطة الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود؛ وسحب القوات من المناطق المعنية على طول الحدود البرية؛ والتجريد النهائي لشبه جزيرة باكاسي من الأسلحة إلى جانب إمكانية نشر موظفين دوليين لمراقبة الانسحاب؛ وإعادة تفعيل لجنة حوض بحيرة تشاد، وهي هيئة مكوّنة من خمس دول تعد الكاميرون ونيجيريا من الأعضاء البارزين فيها.
  • The Cameroon-Nigeria Mixed Commission was mandated to consider the implications of the Court's decision, including the demarcation of the land boundary between the two countries; making recommendations on additional confidence-building measures such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation; troop withdrawal from relevant areas along the land boundary; eventual demilitarization of the Bakassi peninsula, with the possibility of deploying international personnel to observe the withdrawal; and reactivation of the Lake Chad Basin Commission, a five-nation structure of which Cameroon and Nigeria are leading members.
    وكلفت اللجنة المختلطة الكاميرونية النيجيرية بالنظر في الآثار المترتبة على قرار محكمة العدل الدولية، بما في ذلك ترسيم الحدود البرية بين البلدين؛ وبوضع توصيات بشأن اتخاذ تدابير إضافية لبناء الثقة، مثل استحداث مشاريع من أجل تشجيع المشاريع الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود، وسحب القوات من المناطق ذات الصلة على طول الحدود البرية؛ والتجريد المحتمل لشبه جزيرة باكاسي من الأسلحة إلى جانب إمكانية نشر موظفين دوليين لمراقبة الانسحاب؛ وإحياء لجنة حوض بحيرة تشاد، وهي هيئة تتكون من خمس دول تعد فيها الكاميرون ونيجيريا من الأعضاء البارزين.